總務處預計於8/17上午8:00 ~ 12:00停電進行高壓電設備檢測及維修作業

系網將於8/17 7:00暫停服務,預計隔日清晨會自動恢復服務

敬請各位師生儘快完成查詢與更新系網資料

亦提醒各位師生貴重電器、設備於停電前務必關閉/關機以避免資料或是財物損失

———————————————以下為轉發為郵件內容————————————————–

受文者:第一、第二及第三教學區、宿舍區及高鐵校區各使用及管理單位

To the offices and management of all the Campus and the Dormitory Area.

 

主  旨:依據「113學年度第1學期行事曆」所載之「高壓電設備檢測及維修作業」需要,訂於113年8月17、18日(六、日)、24、25日(六、日)四天將分區停電,特此通知。

Subject: Due to the construction of testing high voltage electrical equipment, the power supply will be temporarily suspended on Aug. 17th , 18th, 24th and 25th .

 

說  明 Instructions:

一、停電日期、區域及期間 The area and date of power outage:

二、惠請轉告週知並請於停電(期)時間前提早關閉相關用電設備,如:電腦設備等避免送電時發生不可預期損壞,廁所用水及飲用水如有需要請事先儲水備用。

Please inform the public and turn off the relevant electrical equipment such as computer equipment as early as possible before the power outage time so as to avoid unexpected damage after the power supply. The water for drinking and washing (toilet) might also be preserved in advance.

三、停電期間內,為避免發生不可預期事故,請勿搭乘電梯及啟動電氣設備。

During the suspension of the power supply, in order to avoid unforeseen accidents, please do not start electrical or computer equipment or take elevators.

四、如工程提前完工,將提早送電;惟倘工作發生特殊困難,可能延緩送電,不便之處,請 諒察。

If the project is completed ahead of schedule, the power should be delivered earlier; however, if there are difficulties in the work, the power delivery may be delayed. We apologized for any inconvenience.

五、若遇特殊情形無法工作時,將取消此次停電,待下次停電日期決定後,再另行奉告。

In case of failure to work under certain circumstances, the power outage will be postponed until further notice.

六、連絡人 Contact person:

1.廠商 謝先生 Mr. Xie 0980-410230 (Manufacture)

2.承辦人郭先生 Mr. Kuo 0952-889539 (extension 5237,phone 05-6315237)

3.現場水電 林先生 Mr. Lin 0933-438995(不含高鐵校區)

4.電算中心網路組 劉先生 Mr. Liu 05-6315062 (extension 5062,phone 05-6315062)

 

總務處營繕組 敬啟

Sincerely, Division of General Service

 

113.8.13